Nel suo OpEd oggi Paul Krugman incita il governo americano a percorrere senza indugi la via delle sanzioni commerciali contro la Cina. Com'è nel suo stile non usa mezze parole per sostenerle:
Diplomacy on China’s currency has gone nowhere, and will continue going nowhere unless backed by the threat of retaliation. The hype about trade war is unjustified — and, anyway, there are worse things than trade conflict. In a time of mass unemployment, made worse by China’s predatory currency policy, the possibility of a few new tariffs should be way down on our list of worries.
Krugman punta il dito sulle restrizioni ai capitali stranieri che non permettono allo yuan di rivalutarsi, al contrario di quanto è accaduto al real brasiliano che si è rivalutato di oltre il 35% dall'inizio del 2010 a oggi.
But China, the largest of these emerging economies, isn’t allowing this natural process to unfold. Restrictions on foreign investment limit the flow of private funds into China; meanwhile, the Chinese government is keeping the value of its currency, the renminbi, artificially low by buying huge amounts of foreign currency, in effect subsidizing its exports. And these subsidized exports are hurting employment in the rest of the world.(...)
China’s government has shown no hint of helpfulness and seems to go out of its way to flaunt its contempt for U.S. negotiators. In June, the Chinese supposedly agreed to allow their currency to move toward a market-determined rate — which, if the example of economies like Brazil is any indication, would have meant a sharp rise in the renminbi’s value. But, as of Thursday, China’s currency had risen about only 2 percent against the dollar — with most of that rise taking place in just the past few weeks, clearly in anticipation of the vote on the Levin bill.
La legge Levin è stata votata ieri dal Senato U.S.A. e permette, almeno in linea di principio, l'introduzione di tariffe doganali sui beni di importazione dalla Cina. L'effettiva applicazione di dazi sembra però improbabile ma secondo Krugman
The Levin bill is, then, a signal at best — and it’s at least as much a shot across the bow of U.S. officials as it is a signal to the Chinese. But it’s a step in the right direction.
Sulle guerre dei cambi in corso vi segnalo anche il lungo e circostanziato articolo di Martin Wolf sul Financial Times di un paio di giorni fa. Da questo eccellente articolo ho tratto i grafici che trovate riprodotti qui sopra. Wolf, al contrario di Krugman, è forse un po' troppo gentile con la Cina, attribuendo la manipolazione cinese esclusivamente alla paura di ripetere la fine del Giappone, che subì un'impressionante bolla immobiliare e azionaria dopo l'accordo al Plaza Hotel di New York nel settembre del 1985 nel quale le sei maggiori potenze economiche dell'epoca (USA, Giappone, Germania, Francia, Regno Unito e ... Italia) si accordarono per una svalutazione del dollaro. La situazione attuale è ben riassunta da Wolf così:
In the absence of currency adjustments, we are seeing a form of monetary warfare: in effect, the US is seeking to inflate China, and China to deflate the US. Both sides are convinced they are right; neither is succeeding; and the rest of the world suffers.
Consoliamoci: meglio la guerra dei cambi della guerra, o no?
venerdì 1 ottobre 2010
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento